Schoolgirl, by Osamu Dazai, translated by Allison Markin Powell.
We have a vague notion of the best place we should go, or the beautiful places we should like to see, or the kinds of places that would make us grow as a person. We yearn for a good life. We have real hopes and ambitions. We feel impatient for an unshakable faith that we can rely on. But it would require considerable effort to express such things in our typical life as a girl. - from Schoolgirl, page 31 -
A young Japanese girl wakes up fighting sadness, and missing her father who has died. She dresses, has breakfast and plucks some weeds from the garden before heading for school. As the day unfolds, she muses about life, arranged marriages, the struggles of growing up and being misunderstood; she wrestles with ambivalent feelings about her mother. She returns home from school and visits with her family and visitors, has dinner, bathes. It is all but an ordinary day in the life of a young schoolgirl. But it is less the actions of the protagonist and more her adolescent ruminations which draw the reader into Osamu Dazai's slim novella.
This is a universal story about what it is like to grow from childhood into adulthood. The angst, moodiness, and introspection are all typical of adolescents who feel largely misunderstood.
Nobody in the world understood our suffering. In time, when we became adults, we might look back on this pain and loneliness as a funny thing, perfectly ordinary, but -- but how were we expected to get by, to get through this interminable period of time until that point when we were adults? - from Schoolgirl, page 89 -
In Schoolgirl, the protagonist longs to grow up, but clings to childhood. She has the added burden of dealing with the death of her father, and her feelings toward her mother range from irritation to love.
I felt ashamed about the earlier resentment I had harbored towards Mother when Imaida had been here. I'm sorry, I formed the words softly. I only ever think of myself, I thought, I let myself be coddled by her to my heart's content, and then take such a reckless attitude with her. - from Schoolgirl, page 83 -
Schoolgirl was the work which brought Dazai's writing to the forefront of the literary world in post-war Japan. Within its pages can be found the cultural mores of this period in history, where girls in Japan were still finding themselves in arranged marriages. The young girl in the story worries about being forced into marriage to an older man who she does not love.
Across from me four or five salarymen who looked about the same age were just sitting there. They must have been around 30. I didn't like any of them. Their eyes were empty and dull. They had no vigor. But now, if I so much as grinned at them, I could very well be dragged off by one of these men, falling into the chasm of compulsory marriage. - from Schoolgirl, page 35 -
Dazai's style is like a long, narrative poem -- observant, simple and oddly compelling. I read this book in less than two hours, but found it haunting me for several days. Dazai does not name his narrator, and so she becomes symbolic of all young girls growing up and trying to define their identities against their families and society at large. Despite an underlying sadness there is also a great deal of optimism in this novella. When the young girl drops off to sleep at the end the tone is decidedly hopeful.
Schoolgirl is a literary work which appears simple on the surface, but explores themes of identity, family and grief. Readers who enjoy literary fiction will find this an interesting read.
Recommended.
- Quality of Writing: Five stars
- Characters: Four and a half stars
- Plot: Three and a half stars
Overall Rating: Four stars
This book was read in translation from the Japanese (translated by Allison Markin Powell)
FTC Disclosure: Many thanks to One Peace Books who sent me this novella for review on my blog.
Catch all of Wendy Robard's reviews in her fabulous blog, "Caribousmom".
.
The Piker Press moderates all comments.
Click here for the commenting policy.